you must feed up the child - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

you must feed up the child - traduzione in russo

TELEVISION SERIES
You Must Be The Husband

you must feed up the child      
этот ребёнок нуждается в усиленном питании
controlled feed         
  • [[Krag–Jørgensen]] bolt with push feed.
TWO COMMON MECHANISMS ON FIREARMS DESCRIBING HOW THE CARTRIDGE IS FED INTO AND EXTRACTED FROM THE CHAMBER
Controlled feed; Push feed; Controlled round feed
управляемая подача
feed pellet         
  • Equine nutritionists recommend that 50% or more of a horse's diet by weight should be forages, such as hay<ref name="Feeding factors">[http://arquivo.pt/wayback/20090708015738/http://ohioline.osu.edu/b762/b762_12.html "Horse Nutrition - Feeding factors"]. Bulletin 762-00, Ohio State University. Accessed February 9, 2007.</ref>
  • herdsman]] from the [[Maasai people]] watches as his cattle graze in the [[Ngorongoro crater]], [[Tanzania]].
  • A pelleted ration designed for horses
FOOD FOR VARIOUS ANIMALS
Compound feed; Animal Feed; Compound Feed; Animal feeds; Feed store; Animal food; Cattle cake; Commercial feed; Food pellet; Food pellets; Feed pellets; Feed pellet; Pellet food; Pellet feed; Pelletized feed; Pelletised feed; Pelletised food; Pelletized food; Feed industry; Animal feed supply

общая лексика

кормовой брикет

Definizione

Чайлд
I (Childe)

Гордон Вир (14.4.1892, Сидней, Австралия, - 19.10.1957), английский археолог, член Британской академии (с 1940), директор Института археологии Лондонского университета (1946-56). Вёл раскопки в Шотландии, Северной Ирландии, на Оркнейских островах (Скара-Брей). Основные труды по древнейшей истории Европы и Востока, в которых Чайлд, опираясь на труды советских исследователей, предложил материалистическое обоснование исторических процессов. Чайлд выступал против "теории миграционизма", объяснявшей изменения культуры переселениями народов, выдвигая тезис о самостоятельности культурного развития. Исследовал возникновение и развитие земледелия - "неолитическую революцию", переход от присваивающего хозяйства древнего каменного века к производящему хозяйству эпохи неолита. Основным фактором общественного прогресса считал эволюцию экономики, проблему происхождения государственности сводил к вопросу о возникновении городов ("городская революция"), не уделяя должного внимания социальным отношениям. Погиб в горах близ Сиднея.

Соч.: Prehistoric communities of the British Isles, L., 1949; Prehistoric migrations in Europe, Oslo, 1950; Social evolution, L., [1951]; в рус. пер.: Прогресс и археология, М., 1949; У истоков европейской цивилизации, М., 1952; Древнейший Восток в свете новых раскопок, М., 1956.

Лит.: Монгайт А. Л., Г. Чайлд, "Советская археология", 1958, № 3.

II (Child)

Чарлз Мэннинг (2.2.1869, Ипсиланти, штат Мичиган, - 19.12.1954, Пало-Альто, штат Калифорния), американский биолог. В 1890 окончил Вислианский университет в Канзасе. В 1895-1934 работал (с 1916 - профессор) в Чикагском университете; с 1937 - профессор Станфордского университета (Калифорния). Основные труды по цитологии и эмбриологии. Автор теории физиологических градиентов, которой пытался объяснить процессы эмбрионального развития позвоночных и явления дифференцировки и интеграции в развитии многоклеточных животных; согласно этой теории, различные отделы вытянутого в длину тела (например, плоских червей) характеризуются разной интенсивностью обмена веществ и различной чувствительностью к повреждающим агентам (недостатку кислорода, ядам), причём эти физиологические свойства убывают или возрастают постепенно от одного конца тела к другому или от какого-либо конца тела к его середине. Теория Чайлда отражает объективные явления, однако не объясняет индивидуальное развитие организма в целом.

Соч.: Individuality in organisms, Chi., 1915; The origin and development of the nervous system from a physiological view point, Chi., 1921; Physiological foundations of behavior, N. Y., 1924.

Лит.: Жинкин Л. Н., Канаев И. И., Чайлд, "Природа", 1940, №2; Нумаn L. Н., Charles Manning Child, 1869-1954, в кн.: Biographical memoirs, v. 30, N. Y., 1957, p. 73-103.

Wikipedia

You Must Be the Husband

You Must Be the Husband is a British comedy television series starring Tim Brooke-Taylor in the title role of Tom Hammond, and Diane Keen as his wife, Alice Hammond, with Sheila Steafel as Alice's literary agent, Miranda Shaw.

Tom and Alice Hammond are a happily married couple, parents to fraternal twins John and Sarah, who become extremely wealthy when Alice suddenly becomes a best-selling author, much to Tom's surprise and chagrin. The basic plot was based on, and expanded upon, the earlier play "...And I'm The Husband", which Brooke-Taylor and Keen had toured in between 1981 and 1982.

The show ran for two seasons and 13 episodes on the BBC during 1987-1988 and was repeated in the early 1990s on UK Gold, but has never officially been released on DVD, nor in any digital format.

The title song for the show was the Dave Brubeck track, "Take Five".

Traduzione di &#39you must feed up the child&#39 in Russo